彩票走势图

东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

送别

骆宾王 骆宾王〔唐代〕

寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。

译文及注释

译文
寒夜的敲更声接续着这漫漫长夜,清凉的夜晚像秋天那般澄澈。
离别时难以割舍,拿什么赠送给你呢?我这自有如装在玉壶冰一样真心。

注释
古代夜间计时单位,一夜分五更,一更约二小时。夜永:长夜。
秋澄:澄净的秋色。
离心:离别之心。
玉壶冰:比喻清白和高洁。鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”比喻人品质的高洁。

参考资料:完善

1、 范凤驰.新选唐诗精华:中国文联出版社,2000:53
2、 骆祥发.骆宾王诗评注:北京出版社,1989:139-140

赏析

  这首诗把离情表现得高洁纯真,不似前人作品般悲切哀伤,此种手法少见于初唐诗歌。前两句是写长长的秋夜寒冷,渲染离别时难舍的气氛。后两句用“玉壶冰”表明心情,体现了两位朋友之间坦诚相见的真正友谊。

  俗话说:君子之交淡如水。这并不是说君子把人与人之间的友谊看得比水还要淡,而是说:君子之间的友谊应该像清澈见底的水一样纯洁。这首诗正体现了这种纯洁的友谊。

  诗的前二句运用了倒装句法,先说“夜永"、“更寒”,然后再倒转回去说:在秋高气爽的秋日黄昏,他和一位朋友已经促膝话别。这种章法的运用,改变了按照时间的先后顺序来叙述的方式,强调了“更寒”、“夜永”,突出了两

创作背景

  总章二年(669)冬,诗人因事遭谴,罢东台详正学士职。咸亨元年(670)四月,吐蕃寇边,朝廷发兵讨伐。诗人因上诗吏部侍郎裴行俭,要求从军出塞,不久即获准入伍。当时李峤曾赋《送骆奉礼从军》诗为其壮行。秋初,诗人随军出发,离京西行。李峤再次为其饯行,诗人因赋《别李峤得胜字》以赠别。《唐音》《唐诗品汇》截后四句另为一首,题作《送别》。

参考资料:完善

1、 骆祥发.骆宾王诗评注:北京出版社,1989:139-140
2、 周勋初.全唐五代诗:陕西人民出版,2014:707

简析

  《送别》是一首五言绝句。前两句写长长的秋夜寒冷,渲染离别时难舍的气氛;后两句用“玉壶冰”表明心情,体现了两位朋友之间坦诚相见的真正友谊。这首诗把离情表现得高洁纯真,不似前人作品般悲切哀伤,在初唐诗歌中是非常少见的。

骆宾王

骆宾王

骆宾王(约640年-约684年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《为徐敬业讨武曌檄》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。► 141篇诗文 ► 143条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

晚晴

李商隐 李商隐〔唐代〕

深居俯夹城,春去夏犹清。
天意怜幽草,人间重晚晴。
并添高阁迥,微注小窗明。
越鸟巢干后,归飞体更轻。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

更漏子·玉炉香

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错