怀家寒食夜,中酒落花天。
出自宋代赵长卿的《临江仙·暮春》
译文只好在这落花时节的寒食夜,以酒浇愁,思念家乡。
注释寒食:节名,在清明前一日或二日。中酒:醉酒。
赏析此句写得韵味浓醇,思致渺远,“寒食”一句写诗人在寒食节欲祭扫而不能,更增添了词人思乡的情怀,“落花”一句化用杜牧《睦州四韵》中“残春杜陵客,中酒落花前”之诗意,渲染出深邃悠远的意境。
原文
赵长卿《临江仙·暮春》
过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。一春憔悴有谁怜。怀家寒食夜,中酒落花天。
见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。别来此处最萦牵。短篷南浦雨,疏柳断桥烟。
译文及注释
译文
作者客居他乡,看尽鸿雁的北往和燕子的南来,而故乡的消息茫然,不禁惆怅满怀。整个春天都在惦念家乡,人已憔悴有谁怜?于是只好在这落花时节的寒食夜以酒浇愁。
听说江头春波浩渺,春水情意恳切地像是要送他的归船返回家乡,这条曾送他离乡又送他归去的水路,是他最为之情牵梦萦的。最后,他设想登上归船,听着春雨打着船篷,看着将别的断桥边上的疏柳淡烟,充满别离之情。
注释
征鸿:即征雁。 南朝梁江淹《赤亭渚》诗:“远心何所类,云边有征鸿。” 宋陈亮《好事近》词:“懒向碧云深处,问征鸿消息。”
故园:旧家园;故乡。 唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒
鉴赏
上阕写念家。
”过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。“两句把词人郁结在胸中的思乡之情,瞬间倾吐而出。“过尽征鸿来尽燕“用比兴手法,以征鸿比喻飘泊异乡的旅客,以归燕兴起思家的情感。在南宋词人心目中,鸿雁不仅是传统的捎信使者,更代表了战乱年头的流亡者。然而鸿雁秋去春来,离乡后犹能回到塞北;而这些南来的词人却永远远离故土。因而他们看到北归的鸿雁,总有自叹不如的感觉。
”故园消息茫然“作一顿挫,稍稍收束起句的迅发之势。词人把”望征鸣,看归燕“的过程略去,仅是截生活中的一个横断面,加以尽情抒写。这里两个“尽”字用得极好,不仅表现了生活中这一特定的横断面,而且把
创作背景
这首词具体创作年代已不详。作者赵长卿是宋朝宗室。靖康之变后,北宋亡于金人,宗室纷纷南迁,定居临安(今浙江杭州)一带。有的人苟安一隅,整天歌舞升平,醉生梦死。然而也有一些人不忘故国,时时通过他们的
诗词抒发怀念故国的感情,表达收复失地的愿望。这首词很可能是在这样的背景下写成的。
参考资料:完善
1、
唐圭璋·唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金):上海辞书出版社,1988
2、
思履·宋词三百首:中国华侨出版社,2013
简析
《临江仙·暮春》是一篇思乡抒怀之作。上片以景开笔,鸿去燕来,寄寓词人客居思归之情。结联寒食思家,对花醉酒,虚实相映;下片转笔写归乡。春水有情送归船而又有不忍离别之情,结尾又设想人已在舟,烟雨过断桥,踏上了归途。全词表现出词人思念故园,急切渴望归去的情感;其寓情于景,写欲归难舍之矛盾心态,起伏有致;语言自然流畅、含蓄隽永、富有韵味。
赵长卿
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”► 386篇诗文 ► 59条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号