彩票走势图

东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。

出自唐代赵嘏的《长安月夜与友人话故山

宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。
杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。

译文及注释

译文
想到以前故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶石,每日无事就持竿远钓,整日不归。
杨柳岸,秋风吹拂,潮水涌动。蒹葭旁,寒霜凝结,秋雁南飞。
今日里,再闻匹马嘶鸣,忍不住红叶题诗,吟诵传情,又听疏朗钟声,不由得忆念故乡,青山绿水。
今晚夜色朦胧,月光洒满长安城楼;老友相见,忆起故乡,泪湿衣襟。

注释
苔:指青苔。
苔:指水边突出的岩石或石滩。
疏钟:稀疏的钟声。
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。

简析

  《长安月夜与友人话故山》是一首七言律。诗的首联回忆往昔,描写出秋水、苔矶与渔翁持竿不归的形象;颔联以杨柳风、潮水、蒹葭霜和初飞雁等自然元素,进一步渲染了秋日的凄清;颈联通过匹马嘶鸣、红叶吟诗与疏钟回响,更深一层地传出对故园的深情;尾联将情感推向高潮,写秦城月夜的满楼光辉与故人相见的泪水沾衣。整首诗描绘了一幅秋日渔隐与怀旧交织的画卷,充满浓厚的诗意与情感。
赵嘏

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。► 247篇诗文 ► 37条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错