译文南风清凉阵阵吹啊,可以解除万民的愁苦。
注释南风:东南风,又称薰风(薰是清凉温和的意思)。愠:含怒,怨恨,忧愁。
赏析此句诗语明朗、抒情优美,借舜帝口吻抒发了先民对“南风”既赞美又祈盼的双重感情,赤日炎炎,暑气如蒸,清凉而适时的南风,对万民百姓的生活是那样重要。
《南风歌》相传为舜帝所作。《礼记·乐记》曰:“昔者舜作五弦之琴以歌《南风》。”《古今乐录》曰:“舜弹五弦之琴,歌《南风》之诗。”《史记·乐书》曰:“舜歌《南风》而天下治,《南风》者,生长之音也。舜乐好之,乐与天地同,意得万国之欢心,故天下治也。”明初,晋王朱(木冈)展扩太原城,新增修大南门,取《南风歌》之意,原南门命名为承恩门,即辛亥革命后的首义门,新南门命名为迎泽门。
此诗前两句始见战国尸佼的《尸子·绰子篇》,全诗始出三国魏王肃收集编撰的《孔子家语·辩乐解》。《孔子家语》是王肃伪托之作,今人因而怀疑《南风歌》也是后人伪作。舜为传说人物,其“作五弦之琴以歌南风”,