咏月
罗隐〔唐代〕
湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。
隔年违别成何事,半夜相看似故人。
蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。
嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。
译文及注释
译文
湖面上秋风高扬,吹动着浮萍,我暂时停留,欣赏这清丽的景色。
分别已过一年,再次相见,感觉就像老朋友一样亲切。
蟾蜍在静谧中伸展其爪,兔子在月光下活跃自如。
嫦娥独自一人,年岁渐长,想必会感到惆怅,倚靠在桂花树下,望着那轮苍白的明月哭泣。
注释
白蘋:水中浮草。
清景:清丽的景色。
违别:离别。
蟾:月亮上的蟾蜍,古人常用来象征月亮。
矜:自夸,炫耀。
惆怅:忧郁,伤感。
倚泣:依靠着哭泣。
桂一轮:一轮孤独的明月,指月亮。
赏析
这首诗描绘了一幅静谧的秋夜月景,诗人借此抒发了对过往时光和远别亲友的怀念之情。 “湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。”开篇即以鲜明的画面展现湖上的秋风轻拂,白苹摇曳,诗人在这宁静的夜晚漫步,享受着这份难得的清净。 “隔年违别成何事,半夜相看似故人。”随后,诗人的情感开始流露,提到与亲友久违的分别,到了半夜相对而坐,竟如同旧日之交,感慨万分。 “蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。”接下来是对自然界中小动物活动的描写,蟾蜍在静谧中伸展其爪,兔子在月光下活跃自如,这些细节增添了夜晚的生动感。 “嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。”诗人最后转向月亮,借用嫦娥的形象表达对时间流逝和自己年华增长的感慨。月亮
罗隐
罗隐(833年2月16日—910年1月26日),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(大和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。► 489篇诗文 ► 94条名句
古剑篇
郭震〔唐代〕
君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。
良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。
龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。
琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。
正逢天下无风尘,幸得周防君子身。
精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。
非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。
何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。
虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告